观潮的原文内容

2022-12-10 投稿:冯成轩 分享

《观潮》是按由远到近的顺序写的,抓住了来潮时是声音、样子、气势等特点来进行描写的。

《观潮》这篇课文作者按潮来前、潮来时、潮来后的顺序,通过写作者在观察时所听到的声音、看到的样子,以及人们的情绪变化,把钱塘江大潮壮观的场面展现在我们眼前,使人发自内心地感叹:钱塘江大潮不愧为--天下奇观。

《观潮》原文如下:

钱塘江大潮,自古以来被称为天下奇观。

农历八月十八是一年一度的观潮日。这一天早上,我们来到了海宁市的盐官镇,据说这里是观潮最好的地方。我们随着观潮的人群,登上了海塘大堤。宽阔的钱塘江横卧在眼前。江面很平静,越往东越宽,在雨后的阳光下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾。

镇海古塔、中山亭和观潮台屹立在江边。远处,几座小山在云雾中若隐若现。江潮还没有来,海塘大堤上早已人山人海。大家昂首东望,等着,盼着。

午后一点左右,从远处传来隆隆的响声,好像闷雷滚动。顿时人声鼎沸,有人告诉我们,潮来了!我们踮着脚往东望去,江面还是风平浪静,看不出有什么变化。过了一会儿,响声越来越大,只见东边水天相接的地方出现了一条白线,人群又沸腾起来。那条白线很快地向我们移来,逐渐拉长,变粗,横贯江面。

浪潮越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来;那声音如同山崩地裂,好像大地都被震得颤动起来。

霎时,潮头奔腾西去,可是余波还在漫天卷地般涌来,江面上依旧风号浪吼。过了好久,钱塘江才恢复了平静。看看堤下,江水已经涨了两丈来高了。

扩展资料

《观潮》赏析:

《观潮》在文中,作者不但运用比喻、形容、衬托等方法直接描绘了潮水汹涌澎湃、雷霆万钧的情状和声威,还从观潮的人数之多、热情之高间接地表现了大潮的奇特。这样直接描写和间接烘托将钱塘秋潮这一天下奇观,生动形象的展现在读者面前。

本文虽只有二百多字,却写出了钱塘江潮的雄伟景象、水军演习的动人情景和吴中健儿高超的弄潮技术以及观潮的盛况,自然美、人情美交织在一起,给人以身临其境的感觉,使人受到美的陶冶。

本文的语言很有特色,以钱塘江潮的雄伟景象的描写为例就可体会出来。课文运用形象的比喻,艺术的夸张,由远而近地描写了钱塘江涨潮的壮观。

那初潮时“仅如银线”的美丽景色,那潮近时“玉城雪岭”的奇特景象,那“大声如雷霆,震撼激射”的巨大声响,都给人留下了难以磨灭的印象。又联想引出了杨万里的名句“海涌银为郭,江横玉系腰”,更为钱塘潮增添了诗情画意。

#观潮的原文内容#相关文章

念奴娇原文全文

《念奴娇·赤壁怀古》不是出自白居易,是宋代诗人苏轼所写。原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔

0.2万人浏览 原文念奴娇原文

临江仙古诗原文及翻译

临江仙(杨慎)原文:  滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄,是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。  白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。译文:滚滚长江向东流逝,不再回头

0.2万人浏览 原文 临江仙古诗词临江仙原文

六国论原文及翻译逐句

六国论的天下之大的含义,出自:北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》原文如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。译文:六国和秦国

0.2万人浏览 原文全文翻译原文及翻译

将进酒原文全篇

将进酒 君不见黄河之水天上来。奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发。朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢。莫使金樽空对月。天生我材必有用。千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐。会须一饮三百杯。岑夫子。丹丘生。将进

0.2万人浏览 原文将进酒全诗将进酒的全文

说苑奉使原文及翻译

今天小编说一下宋人为何大多喜欢纹身。周大先生曾讲,中国社会多有“三国气”和“水浒气”。而最能代表“水浒气”的并非大碗喝酒大块吃肉,论秤分金银论身穿衣服的快意人生,而是好汉们身上的耀目刺青,现在称为纹身

0.2万人浏览 原文说苑奉使

示儿古诗原文

《示儿》是诗人临终前写给儿子的遗嘱,告诉儿子诗人的遗憾,没有看见国家一统,希望在自己死后国家统一,一定要在家祭的时候告诉自己才能安心。《示儿》是宋代诗人陆游创作的一首诗,是诗人的绝笔。原文:死去元知万

0.2万人浏览 原文古诗示儿示儿全文

西江月辛弃疾原文及翻译

西江月·风月亭危致爽宋代:辛弃疾风月亭危致爽,管弦声脆休催。主人只是旧时怀。锦瑟旁边须醉。玉殿何须侬去,沙堤只要公来。看看红药又翻阶。趁取西湖春会。译文如下:风月亭危致爽,音乐声脆休催。主人只是过去怀

0.2万人浏览 原文 辛弃疾辛弃疾西江月