自相矛盾的注释和译文
楚人有鬻(1)矛与盾者,誉(2)之曰:“吾(3)盾之坚(4),物莫能陷(5)也!”又誉其矛曰:“吾矛之利(6),于物无不(7)陷也!”或(8)曰:“以(9)子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗(10)能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 ——《韩非子 难一第三十六》
注释
(1)鬻(yù):卖。 (2)誉:夸耀。 (3)吾:我 (4)坚:坚硬。 (5)陷:刺穿。 (6)利:锋利。 (7)无不:有不 (8)或:有人 (9)以:用 (10)弗:不
译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”楚国人张口结舌,回答不出来了。
自相矛盾出自什么
自相矛盾是文言文,出自《韩非子·难一》,讲的是有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你自己的矛刺你自己的盾会怎
汉语中自相矛盾的表达
《自相矛盾》楚人/有鬻(yù)盾与矛者,誉之/曰:“吾盾之坚,物/莫能陷也。”又誉其矛/曰:“吾矛之利,于物/无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人/弗能应也。夫/不可陷之盾/与无不陷之矛
自相矛盾寓言意思是什么
成语“自相矛盾”的意思是用自己的长矛刺自己的盾牌。比喻自己的言行相互抵触。矛:长矛,古代用于进攻的武器;盾:盾牌,古代用于防守的武器。这个故事出自《韩非子·难一》:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了
自相矛盾的意思文言文翻译20字
《自相矛盾》文言文的意思:楚地有一个卖长矛和盾牌的人。他称赞他的盾牌说:“我的盾牌非常坚固,没有任何武器可以刺穿它。”他称赞了矛说:“我的矛很锋利,没有衣服可穿。”有人问他:“拿长矛刺穿你的盾牌,会发
自相矛盾是什么意思
存在、成立的意思。原文:自相矛盾 / 矛与盾楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与