绝句二首杜甫其一翻译
2022-11-28
投稿:陈绍翰 分享
绝句二首(其一)
杜甫
迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
译文:江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。
诗意:这首诗描绘出在初春灿烂阳光的照耀下,浣花溪一带明净绚丽的春景,用笔简洁而色彩浓艳。三、四两句转向具体而生动的初春景物描绘。描绘了一幅美丽的春景图,抒发了羁旅异乡的感慨
#绝句二首杜甫其一翻译#相关文章
古诗加译文译文简短
赠刘景文(苏轼)荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君需记,最是橙黄橘绿时。译文:荷花凋谢了,连擎雨的荷叶也瘫在水中,菊花虽落了,还有傲霜的枝条挺立着,因为他有耐寒的本性。一年之中的美景,你应当记
分享
0.2万人浏览
译文古诗带译文很短译文
三峡注释和译文
译文 在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。 等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行
分享
0.2万人浏览
译文三峡注释译文
墨梅古诗原文及翻译赵秉文翻译
释义:我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。《墨梅》元代:王冕我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,
分享
0.2万人浏览
译文 梅花 墨梅
长相思原文及翻译
白居易《长相思》原文:九月西风兴,月冷霜华凝。思君秋夜长,一夜魂九升。二月东风来,草坼花心开。思君春日迟,一夜肠九回。妾住洛桥北,君住洛桥南。十五即相识,今年二十三。有如女萝草,生在松之侧。蔓短枝苦高
分享
0.2万人浏览
译文原文翻译 长相思
六国论原文及翻译手写
原句: 苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣. 译文: 假如以(现今)偌大的天下,屈尊而重蹈六国灭亡的旧事,这就又列于六国的下等了.
分享
0.2万人浏览
译文原文及注释六国论全文
塞下曲古诗原文及翻译
卢纶塞下曲其三全文(原文): 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 卢纶塞下曲其三全文翻译(译文): 死寂之夜,乌云遮月。天边惊起一群大雁。原来敌军首领趁着夜色,悄悄逃跑。 正
分享
0.2万人浏览
译文全文翻译古诗的翻译