浣溪沙晏殊原文及翻译

2022-11-27 投稿:王俊民 分享

晏殊《浣溪沙》原文和翻译

原文:

  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。

  无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

译文:

  听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

  无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

#浣溪沙晏殊原文及翻译#相关文章

秋夕古诗原文及翻译

《秋夕》清代:黄景仁桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。译文:桂堂中静寂无声,只听到更漏滴滴的声音。两人虽分

0.2万人浏览 译文 注释诗句全文

三峡注释和译文

译文  在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。  等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行

0.2万人浏览 译文三峡注释译文

一年级上册语文咏雪原文

咏雪清.郑燮一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。译文:一片两片三四片,五片六片七八九十片。千片万片无数片,落入梅花丛中就都不见了踪影。赏析:这是一首数字诗,全诗几乎是用数字

0.2万人浏览 译文咏雪原文咏雪全文

桑中原文及翻译

1、诗酒征逐:征逐:朋友之间相互邀请宴饮。指互相邀约,饮酒作诗。2、盛情难却:浓厚的情意难以推辞。3、礼贤下士:对有才有德的人以礼相待,对一般有才能的人不计自己的身分去结交。4、阖第光临:阖第:全家;

0.2万人浏览 译文桑中全文 桑中

示儿古诗的意思是什么?

【原文】示儿  【宋】陆游  死去元知万事空,但悲不见九州同。  王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。  【注释】 示儿:告诉儿子。  元知:本来就知道。  万事空:死去后,什么都不是你的,什么事都和你无

0.2万人浏览 译文的意思?古诗示儿

示儿这首古诗的译文

1、翻译:我快死了才知道人死去了就什么也没有了,只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。当宋朝的军队收复祖国领土的那一天, 在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。2、 意思:《示儿》

0.2万人浏览 译文 意思示儿的意思译文

牡丹亭原文全文翻译及注释

出自《牡丹亭》第十出《惊梦》的一段唱词。红楼梦原文:虽未留心细听,偶然两句听到耳朵内,明明白白一字不落道:“原来是姹紫嫣红开遍,似这般,都付与断井颓垣……”黛玉听了,倒也十分感慨缠绵,便止步侧耳细听。

0.2万人浏览 译文原文赏析全文翻译