小石潭记原文注音朗读

2022-11-23 投稿:叶怡财 分享

小石潭记

从小丘 / 西行百二十步,隔 / 篁竹,闻 / 水声,如 / 鸣佩环,心乐之。伐竹 / 取道,下 / 见小潭,水尤清洌。全石 / 以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树 / 翠蔓,蒙络 / 摇缀,参差 / 披拂。 潭中鱼 / 可百许头,皆 / 若空游/无所依。日光 / 下彻,影 / 布石上,佁然 / 不动;俶尔远逝,往来翕忽。似 / 与游者相乐。 潭 / 西南 / 而望,斗折 / 蛇行,明灭可见。其岸势 / 犬牙差互,不可知 / 其源。 坐潭上,四面 / 竹树环合,寂寥无人,凄神 / 寒骨,悄怆 / 幽邃。以 / 其境过清,不可久居,乃 / 记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶 / 而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

#小石潭记原文注音朗读#相关文章

小石潭记其实是个鬼故事

柳宗元写《小石潭记》时候,正逢他被贬谪到永州,心境凄凉,怨愤抑郁。清苦的蛰居生活令诗人面对冷清幽静的小石潭,在欣赏美景的同时,心中更以景带情,他以为自己也是一处美景,然而却在这荒凉之所,仕途失意,无人

0.2万人浏览 小石潭记小石潭记是个鬼故事

小石潭记原文注释

①选自《柳河东集》第29卷(中华书局1974年版)。柳宗元(773~819),字子厚,河东(现在在山西芮成、运城一带)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。②小丘:在小石潭东面。③篁(huang)竹:竹

0.2万人浏览 小石潭记小石潭记原文

小石潭记的译文

翕忽的意思是:轻快敏捷的样子。“往来翕忽”出自《小石潭记》一文。《小石潭记》原文:  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,

0.2万人浏览 小石潭记小石潭记的译文

小石潭记原文及翻译简短

原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无

0.2万人浏览 小石潭记小石潭记翻译小石潭记原文

小石潭记原文及翻译注解

应该是《小石潭记》          柳宗元 〔唐代〕  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树

0.2万人浏览 小石潭记小石潭记原文小石潭记及翻译

小石潭记的翻译

译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石

0.2万人浏览 小石潭记小石潭记翻译小石潭记的译文