一篇完整的英语论文范文

2022-11-21 投稿:刘姿婷 分享

英文论文摘要范例一

  【ABSTRACT】With the deepening of the globalization, news has become an important part of information communication between different countries.

  Whether English news translation is accurate or not may directly affect the quality of our communication with other countries. In English news report discourse, the use of metaphor expressions become more and more.

  Due to English news and other stylistic differences, as well as the English and Chinese languages, ethnic differences in ideology in the process of cross-cultural communication, make the translation of English news,

  especially English news translation of metaphor put forward great challenge to translators. So how to translate the metaphor in the English news is the mutual concern problem for translation theorists and practitioners to discuss, therefore,

  this paper attempts to from the perspective of Nida's functional equivalence theory to discuss the translation of metaphor in English news.

  The application of metaphor in English news makes events more distinct and vivid, and also make it easier for English readers to comprehend and understand the news contents.

  However, due to the differences in English and Chinese languages, the use of metaphors in English news increases the difficulty of translation. This article attempts from the perspective of Nida's functional equivalence theory to discuss the translation of metaphor in English news,

  in order to make Chinese readers better understand the same response and sense of beauty and meaning of metaphors in English news as the original readers.

  metaphor Rhetoric is not simple of translation into Chinese in English news from the literal transformation, although some rhetoric or are totally the same in form and content, while this is just a few.

  There are cultural differences in English and Chinese languages, influenced by different cultures. People's way of thinking and expression have differences inevitably. When the translator should firstly consciously ponder the intention of the author,

  dig the deep meaning hidden behind the metaphor rhetoric of background. Under the functional equivalence theory regard the translator as the guidance, conform to the language habits of the target language readers, make Chinese readers can better understand the translation of metaphor in English news.

  KEYWORD:English news; metaphor; functional equivalence theory; translation

#一篇完整的英语论文范文#相关文章

英语论文摘要怎么写

是否要写英文摘要,要看论文发表的杂志级别。一般说来,国家级的、省级的、市级的专业杂志发表的论文都需要英文摘要。只不过,市级以下级别的杂志有些混乱,原因是有些杂志为了抬高地位或是其他原因,故意而为。所以

0.2万人浏览 英语论文论文摘要怎么写论文

初中英语教学论文题目推荐

我觉得这得看你的论文导师擅长什么领域吧 我当时导师是研究语言学的 所以我毕业论文题目是 语言经济学视阈下的广告语研究 主要是合作原则礼貌原则之类的 然后我现在研究生阶段也是研究语言学方面 前几天刚写完

0.2万人浏览 英语论文论文题目英语教学

初中英语教学论文网站推荐

英语专业的商务英语、翻译、还有文学方面的,志文网有很多资料,我也是同事给我说的,对了我是在职硕士,教学类的,找他们帮我写的,一起的两个都没敢给他们说

0.2万人浏览 英语论文论文网站推荐英语专业