桃花源记原文朗读节奏

2022-11-21 投稿:林雅慧 分享

《桃花源记》朗读节奏划分如下:

晋/太原中,武陵人/捕鱼为业,缘/溪行,忘/路之远近。忽逢/桃花林,夹岸/数百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷,渔人/甚/异之;复/前行,欲穷/其林。林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。便/舍船,从/口入。初/极狭,才/通人。复行/数十步,豁然/开朗。土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。阡陌/交通,鸡犬/相闻。其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。黄发/垂髫,并/怡然自乐。

见/渔人,乃/大惊,问/所从来,具/答之,便要/还家,设酒/杀鸡/作食,村中/闻有此人,咸来/问讯。自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此/绝境,不复/出焉;遂/与/外人间隔。问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。余人/各复/延至其家,皆出/酒食。停数日/辞去,此中人/语云:“不足/为外人/道也!”

既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。及/郡下,诣/太守,说/如此。太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往,未果,寻/病终。后/遂无问津者。

#桃花源记原文朗读节奏#相关文章

桃花源记翻译及原文一句翻译一句原文

东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路途的远近。忽然看见一片桃花林,桃花林生长在溪流两岸,长达几百步。(桃花林)中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人感到十分诧异

0.2万人浏览 桃花源记桃花源记翻译桃花源记原文及

桃花源记原文全篇

《桃花源记》陶渊明(南北朝)武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通

0.2万人浏览 桃花源记桃花源记原文

桃花源记原文拼音

花源记咸来问讯的读音是táo huā yuán jì xián lái wèn xùn。讯[xùn]汉语汉字讯(拼音:xùn),是汉语通用规范一级字。最早见于甲骨文。本义指杀敌砍首和活捉俘虏,后引申为

0.2万人浏览 桃花源记全文的注音全文注音 táo

桃花源记原文多少字不算标点

三百二十个字。该文运用虚景实写的手法,描绘了一幅人民安居乐业的美丽画卷。文章以武陵渔人行踪为线索,从发现桃源,至进入桃源,与桃源人交流,离开桃源为内容,描述了桃源人人人耕地,夜不闭户,人人平等,老人孩

0.2万人浏览 桃花源记321个字包括标点一共395个字

桃花源记原文背诵内容

桃花源记完整版(东晋)陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

0.2万人浏览 桃花源记桃花源记朗诵全文桃花源记背诵

桃花源记原文及注释

原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě

0.2万人浏览 桃花源记桃花源记全文桃花源记的原文及译文

桃花源记原文共多少字

在晋朝太元年间,武陵郡有一个渔夫,有天他沿着溪水行船,遇见一片桃花林,他对眼前景象感到惊奇,就往桃林深处走,走进一个狭窄的山洞口;穿过山洞后,渔夫发现了一片远离世事的世外桃源,里面的居民都自得其乐。 

0.2万人浏览 桃花源记一共多少

桃花源记原文及翻译

东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美

0.2万人浏览 桃花源记桃花源记原文